Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Поиск

Категории раздела

Диплом [24] Курсовая [1]
Реферат [2] Разное [3]
Отчет по практике [0]




Вс, 05.05.2024, 15:21
Приветствую Вас Гость | RSS
ДИПЛОМНИК т.8926-530-7902,strokdip@mail.ru Дипломные работы на заказ.
Главная | Регистрация | Вход
КАТАЛОГ ДИПЛОМНЫХ, КУРСОВЫХ РАБОТ


Главная » Каталог планов » Иностранные языки » Разное [ Добавить материал ]

В категории каталог дипломов: 3
Показано планов: 1-3


Сортировать по: Дате

Contents:


1. Introduction.
2. Moscow’s places of interest.
3. London’s cultural heritage.
4. Conclusion.
5. List of literature

Разное | Просмотров: 624 | Дата: 31.10.2009 | Комментарии (0)

St Petersburg will soon be marking its three-hundredth anniversary. When admiring its splendour, you are constantly struck by the thought that this museum-city teeming with historical associations is in essence still very young. Here history comes across not as the remote past, but as something close, intimately bound up with the present day and with your own life. You picture quite vividly the huge, impetuous, indomitable figure of Peter taking his first decisive strides along the marshy bank of the Neva, Ulyanov-Lenin stealing furtively through the dark streets in the autumn of 1917 to reach Smolny, or the exhausted inhabitants of besieged Leningrad slipping and sliding down the icy embankments to draw water from the Neva...
This is the main difference between St Petersburg and other major cultural centres around the world and one of the secrets of its attraction. The history of St Petersburg does not go back into the mists of time like that of Rome, say, or even Moscow. It can be grasped in the mind in its entirety, although it is replete with epoch-making events. The contemplation of the past, which inevitably results from viewing the beauty of the city elevates one above the everyday bustle and generates a host of profound impressions and thoughts.
Разное | Просмотров: 566 | Дата: 30.10.2009 | Комментарии (0)

I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в
Present Indefinite;
б) признаком множественного числа имени существи-
тельного;
в) показателем притяжательного падежа имени сущес-
твительного (см. образец выполнения 1).
Переведите предложения на русский язык.
 
1. The lecturer gave several examples of the Sevastopol
scientists' international ties.
2. The foundation of Sevastopol dates back to 1783.
3. The author mentions this phenomenon in his article.
ii. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см. образец выполнения 2).
1. His father was one of the leaders of the partisan movement
during World War II.
2. The reporter spoke about the fulfillment of the Food
Programme in the region.
3. Not long ago our family moved into a large three-room flat.
III. Перепишите следующие предложения, содержа
щие разные формы сравнения, и переведите их на русский
язык.
1. The more I studied the English language, the more I liked it.
   2. My friend is one of the best students of our group.
3. This room is smaller than that One.
IV. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.
1. No student of that group studies Spanish. 
 2. Some five hundred people were present at the meeting.
3. Have you  any books  on chemistry?  ,.        ...
V. Перепишите следующие предложения, определите в
них видо-временные формы глаголов и укажите их инфи
нитив; переведите предложения на русский язык (см. обра
зец выполнения 3).
1. The dean will come here later.
 2. The student made no mistakes in his translation.         3. Plasma is the fourth state of matter.
VI. Прочитайте и устно переведите на русский язык с 1-
го по 6-й абзацы текста. Перепишите и письменно переве
дите их. '
 
1. yard - верфь
SEVASTOPOL
 
1. In translation from the Greek Sevastopol  means "a
magnificent city", "a city of glory". That is really so. Sevastopol's
history has many glorious chapters. Everybody knows, about the
defence of Sevastopol during the Crimean war (1853-1856). The
sailors, soldiers and the entire population fought against the
enemy. Lev Tolstoy wrote about it in his "Sevastopol Sketches".
2. We know and remember the defence of Sevastopol in the Great Patriotic War. It continued for. 250 days and cost the nazi invaders 300,000 officers and men. 
3. After the fascist invasion Sevastopol was in ruins. There were only a few buildings in the centre of the city. Today Sevastopol stretches for dozens of kilometres. 
4. Sevastopol is a naval city. It yards build passenger ships and repair merchant vessels. "They build powerful floating cranes as well.
 5. Sevastopol is also a research centre. Scientists of the country's oldest Institute of. Biology of Southern Seas investigate the World Ocean. They have modem expeditionary-ships at their disposal.
6. A museum-city is yet another name, of Sevastopol
Monuments of culture, memorials, obelisks and sculptural groups
form an organic part of its image. 
7. There  an entry in the visitors' book of the Panorama of
the 1854-1855 defence of Sevastopol: "Malakhov Hill is smoll
hill, but what a good view opens from it of Russia, the whole
Soviet Union, the entire history of  its people and their historic exploit.
VII. Прочитайте 7-й абзац текста, и письменно ответьте
на вопрос: 
What is the entry in the visitors' book of the Panorama of the 1854-1855 defence of Sevastopol?
Разное | Просмотров: 3710 | Дата: 04.10.2009 | Комментарии (0)


Дипломник © 2024
магазин дипломов, диплом на заказ, заказ диплома, заказать дипломную работу, заказать дипломную работу mba