Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Поиск

Категории раздела

Диплом [20] Курсовая [15]
Реферат [22] Разное [2]
Отчет по практике [0]




Вс, 28.04.2024, 07:41
Приветствую Вас Гость | RSS
ДИПЛОМНИК т.8926-530-7902,strokdip@mail.ru Дипломные работы на заказ.
Главная | Регистрация | Вход
КАТАЛОГ ДИПЛОМНЫХ, КУРСОВЫХ РАБОТ


Главная » Каталог дипломов » Литература, Русский язык, Лингвистика » Курсовая [ Добавить материал ]

1298. Фенимия в кругу модальных слов. 30 - 40 слов из словаря синонимов. Современный русский язык. Автор Бабайцева. Раздел морфология.
Курсовая | 21.10.2009, 21:50

СОДЕРЖАНИЕ

Введение 3
1 Стилистика, фоника и фоностилистика 4
1.1 Стилистика и фоника, их важность в языке 4
1.2 Выразительные средства фоностилистика 11
2 Модальные слова и фоностилистика их применения 19
2.1 Понятие о модальных словах 19
2.2 Фоностилистика в применении модальных слов 21
Заключение 39
Список использованной литературы 41

 

Заключение

 

Лингвисты справедливо подчеркивают, что литературный язык — организованная система: все средства в нем разграничены в соответствии с потребностями общения. Норма и служит регулятором этого разграничения. Она не допускает в литературное употребление полностью дублетных единиц, то есть таких, которые не различаются ничем, кроме формы. Если в литературном языке встречаются такие дублеты, то они — следствие развития языка: в них отражается сосуществование норм традиционной, старой, — и новой, зарождающейся. Например, старые москвичи еще иногда говорят горькый, тихый, смеялса, шыги, жыра, а большинство носителей литературного языка предпочитают новые формы произношения: горький, тихий, смеялся, шаги, жара.

Различаются по стажу употребления в литературном языке и такие пары, как прожекторы и прожектора, тракторы и трактора, гаснул и гас, каплет и капает, в Быкове и в Быково и т. п.: все левые члены этих пар отражают традиционную норму, все правые появились позднее.

Норма стремится избавиться от таких дублетных средств: одни из подобных пар начинают различаться по смыслу или стилистически (мы говорим учителя школы, но великие учители человечества, рупоры радио и рупора радио, но только рупоры идей и пр.); в других более употребительной  становится одна форма, а вторая уходит на периферию языка: все сейчас говорят и пишут дотрагиваться, приспосабливать, а глаголы дотрогиваться, приспособливать можновстретить лишь в литературе XVIII – XIX веков.

Конкуренция старых и новых форм речи, традиционного и свежего протекает подчас очень остро, и не только в самом языке, но и среди говорящих: одни горячо отстаивают привычные, всеми употребляемые слова и возмущаются нелепыми (как им кажется) новшествами, другие обосновывают естественность и неизбежность обновления языка, защищают наиболее удачные, благозвучные (также с их точки зрения) неологизмы.

Одна из особенностей литературной нормы (в отличие, например, от нормы диалектной) — ее гибкость, ее зависимость от условий, в которых осуществляется речь. Коротко это свойство можно охарактеризовать следующим образом. Норма не делит средства языка на хорошие и плохие, не предписывает: первые надлежит употреблять всегда, а вторые — не употреблять никогда. Само деление на «правильное» и «неправильное» в языке условно: «...объективных критериев для суждения о том, что «правильно» и что «неправильно», нет... в языке «все течет», так что то, что вчера было «правильным», сегодня может оказаться «неправильным», и наоборот», — писал в первой четверти XX века А. М. Пешковский.

В речи литературно говорящих людей возможны сознательные отступления от принятой нормы, «языковая игра». Этим человек обращает внимание на предмет речи, или передает свое отношение к нему, или обнаруживает перед слушателем свое эмоциональное состояние и т. д. Если отступление от нормы оправдано какой-либо из подобных целей, то это не ошибка, а речевой прием, свидетельствующий о свободе, с которой говорящий обращается с языком, о языковом чутье и вкусе.


 

Список использованной литературы

 

1.     Беликов А.П. Ритмическая и акцентная структура жеста // Просодия текста.

2.     Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М., 1978; Сафонова Е.Г. Интонационное своеобразие стиха (на основе экспериментальных данных) // Русский язык за рубежом. 1982. - №4.

3.     Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп.  Москва: Логос, 2002.  528 с.  

4.     Векшин В.Г. Принципы русской аллитерации // Проблемы стиховедения и поэтики. Алма-Ата, 1990

5.     Векшин Г.В. Вторичный звуковой ритм и поэтическое сообщение (к функциональному описанию звукового повтора в русском стихе) // Проблемы поэтической коммуникации: Сборник научных трудов МГЛУ. М., 1992, Вып. 395

6.     Воронин С.В. Основы фоносемантики. Л.: ЛГУ, 1982

7.     Голуб И.Б. О звукописи произведений А.С.Пушкина // Русская речь. 1974. №3

8.     Журавлев А.П. Фонетическое значение. Л., 1974

9.     Карпов К.Б. О трудностях фонологического подхода к интонации // Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции  МГПИИЯ им. Мориса Тереза. М., 1982

10. Кожевникова Н.А. Звуковая организация текста // Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. Поэтический язык, идиостиль. М.: Наука, 1990

11. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста.

12. Маршак С.Я. Собрание сочинений: В 8 т. М., 1971

13. Прохватилова О.А. Фоностилистика: стилистический анализ звучащей речи. Учебно-методическое пособие. Волгоград: Издательство Волгоградского Университета, 1996

14. Тимофеев Л.И. Очерки теории и истории русского стиха. М., 1958

15. Хромов В. Изобразительная сила звука // Наука и жизнь. – 1975. - №10

Добавил: Демьян |
Просмотров: 578
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Дипломник © 2024
магазин дипломов, диплом на заказ, заказ диплома, заказать дипломную работу, заказать дипломную работу mba