Введение Объектом исследования данной работы является текстообразующие свойства наречий. Многосторонность понятия "текст" обязывает выделить в нем существенные признаки. Текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную направленность и прагматическую установку. Текст как факт сообщение, обладающее своим содержанием, организованное по абстрактной модели одной из существующих в литературном языке форм сообщений (функционального стиля, его разновидностей и жанров) и характеризуемое своими дистинктивными признаками. Текст как произведение речетворческого процесса может быть подвергнут анализу с точки зрения соответствия некоторым общим закономерностям, причем эти закономерности должны рассматриваться как инварианты текстов каждого из функциональных стилей. В данной работе речь идет о научном тексте. Большинство текстов с точки зрения их организации стремится к соблюдению норм, установленных для данного функционального стиля. Тем не менее, встречаются случаи некоторого отклонения от этих норм. Таким образом, цель данной работы - исследование особенностей наречия как текстообразующего средства. Исследование проводится на примере цикла рассказов К. Паустовского "Золотая роза". Работа включает в себя введение, две главы, заключение, список использованной литературы. Глава 1. Теоретические аспекты изучения текстообразования 1.1. История исследования текстообразования В разработке проблемы текста наше языкознание несколько отставало от западного, хотя, казалось бы, приоритет был за отечественными учеными -- И.А.Фигуровским, Н.С.Поспеловым, В.В.Суренским, -- которые еще в 30--40-е гг. подняли проблему изучения сверхпредложенческих единств, причем их усилия были поддержаны авторитетом академиков В.В.Виноградова, Л.В.Щербы, Л.А.Булаховского. Причина заключалась в том, что в 50-е и 60-е гг. не был сделан шаг к более широкой постановке этого вопроса -- как проблемы лингвистического осмысления самого феномена текста; речь шла только о речевых единствах рангом выше предложения, и сам вопрос мыслился исключительно как синтаксический. Между тем, пока в нашей стране (довольно вяло) развивалось изучение сложного синтаксического целого (в 50-е гг. -- Г.А.Золотова, в 60-е -- Г.Я.Солганик, Л.М.Лосева, Н.И.Серкова) и абзаца (Т.И.Сильман, Е.В.Падучева, В.П.Николаева, И.А.Турчин, причем в их работах предмет исследования был фактически тот же), западные лингвисты на совершенно иных основаниях, нисколько не отталкиваясь от идеи "содружества предложений", упомянутый шаг сделали. "Текстовый бум" охватил западную лингвистику по меньшей мере на пятилетие раньше, чем отечественную: работы В.Коха, М.Бенса, Х.Бринкманна, П.Хартманна, К.Хайдольфа, М.А.К.Хэллидэя и др. датированы серединой 60-х гг., во второй половине этого десятилетия уже существуют специальные периодические издания, проводятся конференции, между тем как в СССР первые монографии появляются в конце 60-х гг., первая крупная конференция по лингвистике текста состоялась в 1974 г. (Москва, МГПИИЯ им.М.Тореза). Следует отметить также, что в СССР едва ли не первыми оценили перспективность нового направления не "чистые" лингвисты, а специалисты по теории информации и машинному переводу: индекс цитируемости работ И.П.Севбо, Г.В.Дорофеева и Ю.С.Мартемьянова и др. в исследованиях лингвистов первой половины 70-х гг. очень высок.
|